第 六十九. 貨殖列傳(화식열전) 老子曰:「至治之極,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服, 安其俗, 樂其業,至老死,不相往來.」必用此為務,輓近世涂民耳目,則幾無行矣. [노자는 말하기를 : " 가장 이상적인 정치는 이웃 나라가 서로 바라다 보일 만큼 가까워서 닭 우는 소리와 개 짖는 소리가 마주 들린다 하여도, 백성들이 각기 제 나라의 음식을 맛있다 하고, 제 나라의 의복을 아름답다 하며, 자기 고장의 풍속을 편히 여기고, 자신들의 일에 만족하여, 늙어 죽을 때까지 다른 나라에 서로 내왕하지 않는 것이다.'라고 하였다. 그러나 이런 정치가 훌륭하다 하여 일부러 그렇게 하려 한다면 지금의 세상에서는 백성의 귀와 눈을 틀어막는다 해도 불가능할 것이다.] 太史公曰:夫神農以前,吾不知已. 至若詩書所述虞夏以來,耳目欲極聲..