pop, jazz

♠ The Sound Of Silence - Dana Winner

덕치/이두진 2020. 1. 7. 17:30



    The Sound Of Silence - Dana Winner


 

 

The Sound Of Silence - Dana Winner


Hello darkness, my old friend
내 오랜 친구, 어둠이여

I've come to talk with you again
자네랑 이야기하려고 또 왔다네

Because a vision softly creeping
왜냐하면 내가 잠들어 있는 동안에

Left its seeds
어떤 환상이

While I was sleeping
자기 씨를 심어놓았기 때문이지

And the vision
내 뇌리에 깊히 박힌

That was planted in my brain
그 환상은

Still remains
아직도 여전히
Within the sound of silence
침묵의 소리로 남아있다네

In restless dreams I walked alone
불안한 꿈속에서 자갈이 깔린

Narrow streets of cobble stone
좁은 길을 혼자 걸었지

Neath the halo of a street lamp
가로등불 밑에 다다랐을 때

I turned my collar /
차갑고 음습한 기운때문에

To the cold and damp
옷깃을 세웠다네

When my eyes were stabbed
그때 반짝이는 네온 불빛이

By the flash of a neon light
내 눈에 들어왔고

That split the night
그 네온 불빛은 밤의 어둠을 가르며

And touched the sound of silence
침묵의 소리를 감싸안았다네

And in the naked light I saw
적나라한 불빛가운데서 만명 정도?

Ten thousand people
아니 어쩌면 더 많은 사람들을

Maybe more
나는 볼 수 있었다네

People talking without speaking
그사람들은 마음에도 없는 이야기를 하고

People hearing without listening
듣는체 하지만 실제로는 듣지않고

People writing songs
심금을 울리지도 못하는

That voices never share
노래들을 부르고 있었다네

No one dared
그 어느 누구도 감히

Disturb the sound of silence
침묵의 소리를 깨뜨릴 엄두를 내지 못했다네

'Fools' said I '
그래서 나는 '바보들

You do not know
암과도 같은 침묵이 자라고 있음을

Silence like a cancer grows
당신들은 알지 못하나요?

Hear my words that I might teach you
당신들을 깨우치는 내 말을 들으세요

Take my arms
당신들에게 내미는 내 손을 잡으세요'

That I might reach you /
라고 말했지

But my words
하지만 그러한 내 말은

Like silent raindrops fell
소리없는 빗방울처럼 떨어져

And echoed
침묵의 샘 가운데에서

In the wells of silence
공허한 메아리같을 뿐이었다네

And the people bowed and prayed
사람들은 자기들이 만든

To the neon god they made
네온 신에게 허리굽혀 기도했다네

And the sign flashed out its warning
그러자 네온이 만들어내는 단어중에

In the words that it was forming
경고의 문구가 번쩍이었지

And the signs said
네온은 이렇게 말했어

The words of the prophets are written
'예언자의 말은 지하철의 벽이나

On the subway walls and tenement halls
싸구려 아파트 현관에 적혀있다' 라고...

Whispered
침묵의 소리 가운데에서

In the sound of silence
그렇게 속삭이더군...