분류 전체보기 990

第 六十四. 遊俠列傳(유협열전)

​第 六十四. 遊俠列傳(유협열전) ​ ​ ​韓子曰:「儒以文亂法,而俠以武犯禁.」二者皆譏,而學士多稱於世云. 至如以術取宰相卿大夫,輔翼其世主,功名俱著於春秋,固無可言者. ​及若季次、原憲,閭巷人也,讀書懷獨行君子之德,義不茍合當世,當世亦笑之. 故季次、原憲終身空室蓬戶,褐衣疏食不厭. [한비가 말하기를 : “유학자들은 유가 경전에 근거해 일을 행함으로 법을 어지럽히고, 협객은 무력으로 금령(禁令)을 위반한다.”라고 하며, 선비와 협객 두 부류를 똑같이 비난하였지만, 대다수 선비들은 세상의 칭송을 받는 경우가 많다. 법술로써 재상(宰相)이나 경(卿), 대부의 지위를 얻고, 당시의 군주를 보좌해 그들의 공명이 춘추(春秋)에 기록되는 경우는 새삼 거론할 필요가 없다. 계차(季次), 원헌(原憲)과 같은 자는 누추한 골목에 사는 유..

64.遊俠列傳 2024.01.12

大雅. 蕩之什(탕지십) 제2편 억12장(抑十二章)

大雅. 蕩之什(탕지십) 제2편 억12장(抑十二章) ​ ​ ​ 抑抑威儀, 維德之隅. 人亦有言, 靡哲不愚. 庶人之愚, 亦職維疾. 哲人之愚, 亦維斯戾. ​ 無競維人, 四方其訓之. 有覺德行, 四國順之. 訏謨定命, 遠猶辰告. 敬慎威儀, 維民之則. ​ 其在于今, 興迷亂于政. 顛覆厥德, 荒湛于酒. 女雖湛樂從, 弗念厥紹. 罔敷求先王, 克共明刑. ​ 肆皇天弗尚, 如彼泉流, 無淪胥以亡. 夙興夜寐, 洒掃廷內, 維民之章. 脩爾車馬, 弓矢戎兵. 用戒戎作, 用逷蠻方. ​ 質爾人民, 謹爾侯度, 用戒不虞. 慎爾出話, 敬爾威儀, 無不柔嘉. 白圭之玷, 尚可磨也. 斯言之玷, 不可為也. ​ 無易由言, 無曰苟矣. 莫捫朕舌, 言不可逝矣. 無言不讎, 無德不報. 惠于朋友, 庶民小子, 子孫繩繩, 萬民靡不承. ​ 視爾友君子, 輯柔爾顏, 不遐有愆. 相..

第 六十三. 大苑列傳(대원열전)

第 六十三. 大苑列傳(대원열전) 大宛之跡,見自張騫. 張騫,漢中人. 建元中為郎. 是時天子問匈奴降者,皆言匈奴破月氏王,以其頭為飲器,月氏遁逃而常怨仇匈奴, 無與共擊之. 漢方欲事滅胡,聞此言,因欲通使. 道必更匈奴中,乃募能使者. [대원의 사적은 장건으로부터 알려지게 되었다. 장건은 한중(漢中) 사람이다. 건원(建元) 연간(서기전 140년-서기전 135년)에 낭관(郎官)이 되었다. 당시에 천자가 흉노(匈奴)에서 투항해 온 사람에게 물어보면 모두가 말하기를 흉노는 월지(月氏)의 왕을 격파하고 그의 머리뼈로 술 마시는 그릇을 만들었고, 월지는 쫓겨 간 뒤로 항상 흉노에게 원한을 품고 있었으나 함께 흉노를 치는 사람이 없다라고 하였다. 때마침 한나라는 흉노를 쳐 없애고자 했기에 이 말을 듣고 월지와 연락하고자 했다. 월지로 ..

63.大苑列傳 2024.01.11

大雅. 蕩之什(탕지십) 제1편 탕8장(蕩八章)

大雅. 蕩之什(탕지십) 제1편 탕8장(蕩八章) ​ ​ ​ 蕩蕩上帝, 下民之辟. 疾威上帝, 其命多辟. 天生烝民, 其命匪諶. 靡不有初, 鮮克有終. ​ 文王曰咨, 咨女殷商. 曾是彊禦, 曾是掊克. 曾是在位, 曾是在服. 天降慆德, 女興是力. ​ 文王曰咨, 咨女殷商. 而秉義類, 彊禦多懟. 流言以對, 寇攘式內. 侯作侯祝, 靡屆靡究. ​ 文王曰咨, 咨女殷商. 女炰烋于中國, 歛怨以為德. 不明爾德, 時無背無側. 爾德不明, 以無陪無卿. ​ 文王曰咨, 咨女殷商. 天不湎爾以酒, 不義從式. 既愆爾止, 靡明靡晦. 式號式呼, 俾晝作夜. ​ 文王曰咨, 咨女殷商. 如蜩如螗, 如沸如羹. 小大近喪, 人尚乎由行. 內奰于中國, 覃及鬼方. ​ 文王曰咨, 咨女殷商. 匪上帝不時, 殷不用舊. 雖無老成人, 尚有典刑. 曾是莫聽, 大命以傾. ​ 文王曰咨,..

​第 六十二. 酷吏列傳(혹리열전) ​

​第 六十二. 酷吏列傳(혹리열전) ​ ​ ​孔子曰:「導之以政,齊之以刑,民免而無恥. 導之以德,齊之以禮,有恥且格.」 老氏稱:「上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德. 法令滋章,盜賊多有.」 [공자가 말하기를 : " 법령으로써 정치를 행하고 백성들을 이끌며, 형벌로써 백성들을 제어한다면, 백성들은 법을 범하고도 형벌을 면하려고 하며 그것을 부끄러워하지 않게 된다. 그래서 덕과 도로써 백성들을 인도하고 예와 의로써 백성들의 행동을 제어한다면, 백성들은 부끄러워하여 스스로 자기의 잘못을 고치게 된다.” 라고 하였다. 노자가 말하기를 : " 덕이 높은 사람은 스스로 덕이 없다고 여기니 그것이 바로 덕이 있음이고, 덕이 낮은 사람은 스스로 덕을 잃지 않을까 걱정하니 그것이 바로 덕이 없음이다. 그래서 법령의 조항을 늘리..

62.酷吏列傳 2024.01.10

大雅. 生民之什(생민지십) 제10편 판8장(板八章)

大雅. 生民之什(생민지십) 제10편 판8장(板八章) ​ ​ ​ 上帝板板, 下民卒癉. 出話不然, 為猶不遠. 靡聖管管, 不實於亶. 猶之未遠, 是用大諫. ​ 天之方難, 無然憲憲. 天之方蹶, 無然泄泄. 辭之輯矣, 民之洽矣. 辭之懌矣, 民之莫矣. ​ 我雖異事, 及爾同僚. 我即而謀, 聽我囂囂. 我言維服, 勿以為笑. 先民有言, 詢于芻蕘. ​ 天之方虐, 無然謔謔. 老夫灌灌, 小子蹻蹻. 匪我言耄, 爾用憂謔. 多將熇熇, 不可救藥. ​ 天之方懠, 無為夸毗. 威儀卒迷, 善人載尸. 民之方殿屎, 則莫我敢葵. 喪亂蔑資, 曾莫惠我師. ​ 天之牖民, 如壎如篪. 如璋如圭, 如取如攜. 攜無日益, 牖民孔易. 民之多辟, 無自立辟. ​ 价人維藩, 大師維垣, 大邦維屏, 大宗維翰, 懷德維寧, 宗子維城. 無俾城壞, 無獨斯畏. ​ 敬天之怒, 無敢戲豫..

第 六十一. 儒林列傳(유림열전)

第 六十一. 儒林列傳(유림열전) ​ ​ ​太史公曰:余讀功令,至於廣厲學官之路,未嘗不廢書而嘆也. 曰:嗟乎!夫周室衰而關雎作,幽厲微而禮樂壞,諸侯恣行,政由彊國. [태사공이 말한다. “ 내가 공령(功令)1)을 읽다가 학관(學官)2)의 장려책에 이르면 책을 덮고 탄식하지 않은 적이 없었다. 아 슬프도다! 주나라 왕실이 쇠퇴하자 관저(關雎)3)가 지어졌고, 주나라의 유왕(幽王)4), 여왕(厲王)5)의 통치가 쇠락해지자 예악이 붕괴되었으며 제후들은 방자하게 행동했고, 정령(政令)은 강한 제후국에 의해서 좌지우지되었다.] ​ 故孔子閔王路廢而邪道興, 於是論次詩書, 修起禮樂. 適齊聞韶, 三月不知肉味. 自衛返魯, 然後樂正, 雅頌各得其所. [그래서 공자는 왕도가 무너지고 사도(邪道)가 흥하는 것을 보고 슬퍼하여 《시경》과 《서경..

61.儒林列傳 2024.01.09

大雅. 生民之什(생민지십) 제9편 민로5장(民勞五章)

大雅. 生民之什(생민지십) 제9편 민로5장(民勞五章) ​ ​ ​ 民亦勞止, 汔可小康. 惠此中國, 以綏四方. 無縱詭隨, 以謹無良. 式遏寇虐, 憯不畏明. 柔遠能邇, 以定我王. ​ 民亦勞止, 汔可小休. 惠此中國, 以為民逑. 無縱詭隨, 以謹惛怓. 式遏寇虐, 無俾民憂. 無棄爾勞, 以為王休. ​ 民亦勞止, 汔可小息. 惠此京師, 以綏四國. 無縱詭隨, 以謹罔極. 式遏寇虐, 無俾作慝. 敬慎威儀, 以近有德. ​ 民亦勞止, 汔可小愒. 惠此中國, 俾民憂泄. 無縱詭隨, 以謹醜厲. 式遏寇虐, 無俾正敗. 戎雖小子, 而式弘大. ​ 民亦勞止, 汔可小安. 惠此中國, 國無有殘. 無縱詭隨, 以謹繾綣. 式遏寇虐, 無俾正反. 王欲玉女, 是用大諫. ​ ​ ​ 1장. 民亦勞止하여 汔可小康하도다. 惠此中國하여 以綏四方하도다. 無縱詭隨하여 以謹無良하..

​第 六十. 汲鄭列傳(급 정열전)

​第 六十. 汲鄭列傳(급 정열전) ​ ​ ​汲黯字長孺,濮陽人也. 其先有寵於古之衛君. 至黯七世,世為卿大夫. 黯以父任,孝景時為太子洗馬,以莊見憚. 孝景帝崩,太子即位,黯為謁者. [급암(汲黯)의 자는 장유(長孺)이고 복양(濮陽) 사람이다. 옛날 위(衛)나라 군주의 총애를 받았던 선조의 7대 손으로 대대로 경대부를 지냈다. 금압은 부친의 일을 이어받아 효경제(孝景帝) 때 태자 세마(洗馬)가 되었다. 급암은 태도가 엄숙하여 다른 사람이 꺼릴 정도였다. 효경제가 죽고 태자가 즉위하니 급암은 알자(謁者)가 되었다.] ​ 東越相攻,上使黯往視之. 不至,至吳而還,報曰:「越人相攻,固其俗然, 不足以辱天子之使.」 河內失火,延燒千餘家,上使黯往視之. 還報曰:「家人失火,屋比延燒,不足憂也. 臣過河南,河南貧人傷水旱萬餘家, 或父子相食,臣謹以..

60.汲鄭列傳 2024.01.05

大雅. 生民之什(생민지십) 제8편 권아10장(卷阿十章)

大雅. 生民之什(생민지십) 제8편 권아10장(卷阿十章) ​ ​ ​ 有卷者阿, 飄風自南. 豈弟君子, 來游來歌, 以矢其音. ​ 伴奐爾游矣, 優游爾休矣. 豈弟君子, 俾爾彌爾性, 似先公酋矣. ​ 爾土宇昄章, 亦孔之厚矣. 豈弟君子, 俾爾彌爾性, 百神爾主矣. ​ 爾受命長矣, 茀祿爾康矣. 豈弟君子, 俾爾彌爾性, 純嘏爾常矣. ​ 有馮有翼, 有孝有德, 以引以翼. 豈弟君子, 四方為則. ​ 顒顒卬卬, 如圭如璋, 令聞令望. 豈弟君子, 四方為綱. ​ 鳳凰于飛, 翽翽其羽, 亦集爰止. 藹藹王多吉士, 維君子使, 媚于天子. ​ 鳳凰于飛, 翽翽其羽, 亦傅于天. 藹藹王多吉人, 維君子命, 媚于庶人. ​ 鳳凰鳴矣, 于彼高岡. 梧桐生矣, 于彼朝陽. 菶菶萋萋, 雝雝喈喈. ​ 君子之車, 既庶且多. 君子之馬, 既閑且馳. 矢詩不多, 維以遂歌. ​ ​..