小雅. 桑扈之什(상호지십) 제2편 원앙4장(鴛鴦四章) 鴛鴦于飛, 畢之羅之. 君子萬年, 福祿宜之. 鴛鴦在梁, 戢其左翼. 君子萬年, 宜其遐福. 乘馬在廄, 摧之秣之. 君子萬年, 福祿艾之. 乘馬在廄, 秣之摧之. 君子萬年, 福祿綏之. 1장. 鴛鴦于飛하니 畢之羅之하도다. 君子萬年하고 福祿宜之하도다. 원앙우비하니 필지라지하도다. 군자만년하고 복록의지하도다. 興也라 원앙새가 쌍쌍이 날아다니니, 크고 작은 그물들을 만나는도다. 군자(천자)는 만년토록 장수하며 편안하고, 복록을 누림이 마땅하도다. 興也라. 鴛鴦은 匹鳥也라 畢은 小罔長柄者也라. 羅는 罔也라. 君子는 指天子也라. 此는 諸侯所以答桑扈也라. 鴛鴦于飛하니 則畢之羅之矣요, 君子萬年에 則福祿宜之矣라하니 亦頌禱之詞也라. 흥이다. 원앙은 짝 새라. 필은 작은 그물에 긴 ..